Pravidla, jak správně používat alternativní text u obrázků
Víte, jak správně naplnit ALT u obrázků? Pravidla jsou jasná, stejně se ale dělá spousta chyb. Vy to můžete dělat dobře.
Víte, jak správně naplnit ALT u obrázků? Pravidla jsou jasná, stejně se ale dělá spousta chyb. Vy to můžete dělat dobře.
Veškerý netextový obsah (obrázky, multimédia atd.), který je uživateli prezentován, má svou textovou alternativu, sloužící stejnému účelu. Výjimku tvoří případy uvedené níže. Textová alternativa slouží k tomu, aby informace, kterou netextový obsah přináší, byla dostupná i uživatelů používajícím asistivní technologii, např. hlasovou čtečku. Zároveň textová alternativa umožňuje vyhledávání i v tomto obsahu. Příklad, jakým způsobem … číst více
U předem nahraných (tedy ne přímý přenos) médií typu pouze audio nebo pouze video platí, že pokud nejsou multimediální alternativou textu (a nejsou tak jasně označeny), musí splňovat následující: Pouze předtočené audio: Obsah prezentovaný pouze prostřednictvím předtočeného audia je opatřen textovou alternativou, která poskytuje ekvivalentní informaci pro obsah předtočeného audio záznamu. Pouze předtočené video: Obsah … číst více
Každý předtočený audio obsah, který je součástí synchronizovaného multimediálního prvku, je opatřen titulky. Výjimku tvoří případ, kdy je tento multimediální prvek multimediální alternativou textu a jako takový je také řádně označen. Podrobné informace o kritériu 1.2.2 (anglicky) Doporučené techniky, jak splnit kritérium 1.2.2 (anglicky)
Synchronizovaný multimediální prvek je opatřen alternativou pro multimediální prvek závisející na čase nebo audio popisem obsahu prezentovaného pomocí předtočeného videa. Výjimku tvoří případ, kdy je tento multimediální prvek multimediální alternativou textu a jako takový je také řádně označen. Podrobné informace o kritériu 1.2.3 (anglicky) Doporučené techniky, jak splnit kritérium 1.2.3 (anglicky)
Každé živé audio, které je součástí synchronizovaného multimediálního prvku, je opatřeno titulky. Poznámka: Živým audiem je myšlen online přenos zvukového obsahu. Podrobné informace o kritériu 1.2.4 (anglicky) Doporučené techniky, jak splnit kritérium 1.2.4 (anglicky)
Každé předtočené video, které je součástí synchronizovaného multimediálního prvku, je opatřeno audio popisem. Poznámka: Kritérium 1.2.5 je zpřísnění kritéria 1.2.3 Audio popis či alternativa pro multimediální prvek (předtočené) Podrobné informace o kritériu 1.2.5 (anglicky) Doporučené techniky, jak splnit kritérium 1.2.5 (anglicky)
Každý předtočený audio záznam, který je součástí synchronizovaného multimediálního prvku, je opatřen překladem do znakového jazyka. Podrobné informace o kritériu 1.2.6 (anglicky) Doporučené techniky, jak splnit kritérium 1.2.6 (anglicky)
Veškerý předtočený video obsah, který je součástí synchronizovaného multimediálního prvku, se opatřuje rozšířeným audio popisem, nejsou-li pomlky na původní audio stopě videa dostatečné, aby bylo možné pomocí audio popisu video náležitě okomentovat. Podrobné informace o kritériu 1.2.7 (anglicky) Doporučené techniky, jak splnit kritérium 1.2.7 (anglicky)
Všechny předtočené synchronizované multimediální prvky a všechna předtočená videa jsou opatřena alternativou pro multimediální prvek závisející na čase. Podrobné informace o kritériu 1.2.8 (anglicky) Doporučené techniky, jak splnit kritérium 1.2.8 (anglicky)